Titurrosus (I)

Este verano me lo he pasado bomba con los titulares de La Voz de Galicia. Una de mis opciones en Selectividad era Periodismo, y, aunque tenía nota de sobras, la pedí en cuarto en lugar, porque no le veía salida laboral ni especialización internacional posible en Galicia.

Sin embargo, la convivencia y el roce con especialistas de la comunicación, las lecturas y el simple sentido común de alguien que escribe y aún recuerda su gramática, me permiten decir si algo está bien redactado o no. Y estos titulares de periódicos que voy a mencionar, no son tales. Son “titurrosus”. Empezamos.

Un pequeño tratado de cómo no titular las noticias

Hallan estrangulada en Nairobi a la representante de Venezuela en Kenia (27/0712)

Bueno, menudo lío geográfico. Sólo con leer el título ya tengo jet-lag. Me entran dudas de si Nairobi sigue estando en Kenia o si algún desgraciado la ha movido de país. Y lo de “representante” es inexacto. Puede ser la embajadora, la cónsul, una agregada o Miss Venezuela de vacaciones.

¿Cómo había que hacerlo? El Periodiquito lo hace mucho mejor “Embajadora venezolana en Kenia es hallada muerta en su casa en Nairobi”. Yo, que soy fan de los headlines anglófonos, hubiera puesto “Estrangulada en Kenia la embajadora de Venezuela”, pero esto en España no se estila.

Hallan muerta en Vigo a una anciana junto a la hermana mayor de quien cuidaba (27/07/12)

Los relativos, esos desconocidos… Lo bueno del titular es que te obliga a leerte la noticia para enterarte de qué sucedió y quién se ha muerto. Querido periodista, si hubieras puesto antes a la hermana mayor no harías estos Cristos. Es que no sé ni por dónde empezar a ordenar la frase.

Un grupo de trabajadores anuncian que habrá recortes de personal en 19 galescolas

La noticia en sí es terrible. Sobre todo porque no quedarán galescolas a las que enviar a este ínclito titulador a revisar el sencillo concepto de la concordancia. El sujeto de la frase es grupo, con lo que el verbo tiene que ir en singular. No se puede concordar con “de trabajadores” que es complemento de nombre (grupo) y no sujeto.

El lunes que viene os cuento más… hay para rato.